!
User profile image happykarl
Jobs veröffentlicht: 11
Jobs vergeben: 3
Bewertung vergeben: 8
  • Heimarbeit
  • Pauschalbetrag
  • Besucher: 2205
  • Status: Abgelaufen

In einem Tabellendokument stehen in der ersten Spalte 1330 deutsche Vokabel und kurze Sätze untereinander. (Vokabel ca. 1080, kurze Sätze ca. 250. Es handelt sich um Vokabel für Anfänger und um bereits etwas Fortgeschrittene.

Diese Datensätze wurden über Google in die im Titel genannten Sprachen übersetzt:

Da Google nicht immer richtig übersetzt, müssen diese Datensätze von Sprachkundigen kontrolliert und in dem Dokument in rot korrigiert werden.
Ganz wichtig: Bei den Korrekturen sind unbedingt die landesspezifischen Zeichen zu verwenden, da ein Text zu Sprach - Konverter es sonst nicht richtig in Sprache umsetzen kann.

Ich biete pro richtig korrigierter Sprachdatei 50.- Euro

Geben Sie an welche Sprache oder Sprachen Sie korrigieren können, ich versende dazu dann eine Datei mit der 1. Spalte in deutsch und daneben die jeweils beauftragten Sprachspalten mit den zu korrigierenden Google Übersetzungen.

Hinweis: Die Bewerbungen auf diesen Job sind ab sofort nur noch für den Auftraggeber sichtbar.

Eine Frage zu dem Heimarbeits-Job in der Kategorie Kreativ stellst du hier.

Zu den Fragen

Fragen zum Job (7)

User profile image
VirginiaD 18.09.2012

eine Unverschämtheit, 40 Euro für 1330 VokabelNNN???!!!

User profile image
Wtff 18.09.2012

Ich wünsche Ihnen, dass Sie für Ihre Peanuts den exakten Gegenwert bekommen, nämlich monkeys

User profile image
Gummiente 18.09.2012

Ich bin total schockiert, 40 Euro für ein solches Volumen? Das entspricht in etwa meinem Stundensatz!

User profile image
GiFil 18.09.2012

Ich kann mich St_Wa nur anschließen und Ihnen dringend empfehlen, nur Profis an solche Aufgaben heranzulassen.
Ich bin zwar nicht interessiert, aber Profi auf dem Gebiet und außerdem immer wieder als Gutachterin tätig, wenn solche "Nebenjobs" schief gegangen sind. Da kommen die Auftragnehmer fallweise in Teufels Küche - und die Auftraggeber natürlich auch. MfG

User profile image
Suche_Gerechtigkeit 18.09.2012

Wahnsinn! Doch ganze 40 Euro für einen solchen Arbeitsumfang, und die Leute reißen sich drum. Man braucht gar nicht bis Indien schauen...

User profile image
St_Wa 18.09.2012

Sehr geehrter "Auftraggeber",
vergessen Sie einfach Google Translate und lassen Sie Ihre Dokumente von vornherein von professionellen Übersetzern bearbeiten. Damit tun Sie sich selbst den größten Gefallen. MfG

User profile image
Toki 16.09.2012

Sehr geehrter Auftraggeber,
ich könnte die Übersetzungen in die englische und spanische Sprache überprüfen, da ich beider weitesgehend mchtig bin..

Mfg Tobias K.