!
User profile image Rodriguez
Jobs veröffentlicht: 7
Jobs vergeben: 4
Bewertung vergeben: 0
  • Heimarbeit
  • Pauschalbetrag
  • Besucher: 657
  • Status: Abgelaufen

Wir suchen deutsche Muttersprachler zum Schreiben von Untertiteln für zwei Filme, (2h und 1, 5h) auf freiberuflicher Basis. Die Frist zur Abgabe ist Freitag, 20.11.2015, vormittags.
Vorzugsweise sollten die Fertigkeiten wie Zehnfingersystem bzw. Blindschreiben, während des Hörens und ein sicherer Umgang mit Rechtschreibung und Grammatik vorhanden sein.
Als Geschwindigkeitsvorgabe ist nicht mehr als die vierfache Filmlänge vorgegeben und der Lohn ergibt sich je nach Auftrag zwischen 0, 70 und 0, 90 Euro pro Filmminute, ohne An- und Abspann.
Die Filme sind auf deutsch, sowie auch die zu erstellenden Untertitel. Wir suchen Leute mit denen wir auch langfristig arbeiten können.
p.s.:Die Preise sind netto. Wir suchen jedoch Freiberufler, die unter der Kleinunternehmerregelung arbeiten und somit keine MwSt. berechnen.
In den Transkripten sollen die Unterhaltungen zwischen den Personen im Film (ohne Personenkennung) und Geräusche, auf welche die Personen reagieren geschrieben werden.

Hinweis: Die Bewerbungen auf diesen Job sind ab sofort nur noch für den Auftraggeber sichtbar.

Eine Frage zu dem Heimarbeits-Job in der Kategorie Internet stellst du hier.

Zu den Fragen

Fragen zum Job (3)

User profile image
SuperTrouper 17.11.2015

Ich hatte Probleme, die Gebühren für Machdudas zu bezahlen. Mehr war es eigentlich nicht. Das hatte nichts zwischen Auftragnehmer und Auftraggeber zu tun. Wo kann ich den Film denn runterladen?

User profile image
SuperTrouper 17.11.2015

Hallo Christian, wenn Du noch nicht vergeben hast, würde ich mich interessieren, den Auftrag anzunehmen. Darf ich vorsorglich fragen, um was für einen Film es sich handelt, denn ich habe zwei Teenager, die das mitbekommen, was ich transkribiere (kommen immer ab und zu mal ins Büro). Des Weiteren können können Sie gerne, wenn Sie möchten, mich als Jobberin annehmen, dann können wir direkter kommunizieren. Und - ich müsste sowieso mal zur Sicherheit in den Film reinschauen, um zu sehen, wie die Audioqualität ist. Beste Grüße Sonja

User profile image
SuperTrouper 17.11.2015

Hallo! Wenn ich das richtig verstehe, braucht man nur die MP3- Dateien, um das Gesprochene zu transkribieren. Jeder gesprochene Satz wird dann untereinander geschrieben, wenn der Sprecher wechselt.
Ich könnte ein Viertel von dem Auftrag annehmen, um die Qualität zu gewährleisten. 3, 5 Stunden bis Freitag Vormittag ist sehr viel. Nette Grüße Sonja